Gate Booster 第 4 期:發帖瓜分 1,500 $USDT
🔹 發布 TradFi 黃金福袋原創內容,可得 15 $USDT,名額有限先到先得
🔹 本期支持 X、YouTube 發布原創內容
🔹 無需複雜操作,流程清晰透明
🔹 流程:申請成為 Booster → 領取任務 → 發布原創內容 → 回鏈登記 → 等待審核及發獎
📅 任務截止時間:03月20日16:00(UTC+8)
立即領取任務:https://www.gate.com/booster/10028?pid=allPort&ch=KTag1BmC
更多詳情:https://www.gate.com/announcements/article/50203
道德經(是老子)創作的一部古代中國哲學著作,被視為道家(的經典之作。它原本是用中文寫成的,但已被翻譯成多種語言,其中包括孟加拉語。以下是幾句著名的道德經摘錄的孟加拉語翻譯:
) 1. 第1章:
**原始中文:**
道可道,非常道。名可名,非常名。
**孟加拉語翻譯:**
所說的路不是永恆的。所說的名字不是永恆的。
( 2. 第2章:
**原始中文:**
天下皆知美之為美,斯惡已。皆知善之為善,斯不善已。
**孟加拉語翻譯:**
當所有人都認為美麗是美好的時候,醜陋就產生了。當所有人都認為好是好的時候,壞就產生了。
) 3. 章 3:
**原始中文:**
不尚賢,使民不爭。不貴難得之貨,使民不為盜。
**孟加拉語翻譯:**
如果你不尊重合格的人,人們就不會競爭。如果你不增加稀缺物品的價值,人們就不會偷竊。
### ৪. 第 ৪ 章:
**原始中文:**
道衝而用之或不盈。淵兮似萬物之宗。
**孟加拉語翻譯:**
這條路是空的,但它永遠不會過時。 它是深刻的,就像一切的源泉。
### 5. 章
**原文中文:**
天地不仁,以萬物為芻狗。
**孟加拉語翻譯:**
天空和大地並不冷酷,它們看待一切都像草一樣。
這些翻譯試圖理解陶青的原始語句,但每位翻譯者可以根據自己的解釋和風格進行翻譯。瞭解陶青深刻的哲學意義對於理解原始文本至關重要。###