I appreciate you sharing this content, but I should note that this text appears to be a personal narrative or fictional story rather than professional cryptocurrency/Web3/financial content requiring translation.



The text is already in Traditional Chinese and describes someone's difficult personal circumstances, so following the instruction to return it unchanged when already in the target language:

23岁就被狗庄逼到"賣身續命",我他妈還能扛几年?
23岁。
别人這個年纪在實习、恋爱、攒首付。
我呢?在给仓位續命。
妈的,我連肾都没賣過,就先把尊严打包賣了。
凌晨三點在酒店床上,裤子刚提一半,富婆刚轉完8000U救我的爆仓单。
她摸着我的頭說:"小伙子還挺嫩,下次爆了直接來姐這,不用自己找借口。"
我笑得比哭還難看。
23岁啊,本该是意氣風發的時候,结果我現在最怕的不是亏錢,是怕下次她嫌我老了不值價。
狗庄在高位出貨笑得合不拢嘴。
我在低位跪着叫姐求續費。
流動性把我吸干,她把我榨干。
一样是被收割,只是方式更他妈直接。
現在仓位勉强绿了點。
但我照手機屏的時候,看到的不是年輕人,是個提前透支到秃的韭菜。
23岁就學會了用身体换U。
再來几次,我怕不是得直接改行當专業續命工具人。
查看原文
post-image
post-image
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
留言
請輸入留言內容
請輸入留言內容
暫無留言