有沒有停止過想:「Grok」這個詞到底來自哪裡?



不是打字錯誤,也不是某個科技宅的隨意鍵盤亂按。這個詞有它的根源。

回到1961年——一部科幻小說《外星人在陌生土地上》誕生了這個詞。主角是? Valentine Michael Smith。一個在火星長大的地球人,被火星人撫養長大,會說他們的語言。

而「grok」就是他的專屬用語。意思是深層理解。不僅僅是知道某件事,而是*成為*它。

快轉數十年,現在我們來到了這裡。那個火星語動詞,現在用來推動一個AI。真是令人驚訝——虛構竟然預示了未來。
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 6
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
MEV迷踪侠vip
· 12-12 13:24
1961年的科幻小說給現在的AI起了名字,這事兒真絕了,有點賽博朋克那味兒 --- grok從火星語到AI,這就叫文化入侵吧,fiction確實寫進了現實 --- 等等,深度理解變成一個詞,還從火星帶回來,創意我服 --- 不是閒聊,這背景故事比大多數白皮書都要有趣多了 --- 火星人的詞被地球AI用了,宇宙大循環屬實牛逼 --- 想深度理解某個東西,先得grok一下,現在有AI幫忙了,時代真變了 --- 《陌生的異鄉人》這本書可太超前了,六十年代就在寫Web3的靈魂了
查看原文回復0
GateUser-a606bf0cvip
· 12-11 12:03
哈哈沒想到grok還有這出身,火星人的詞彙現在給ai用上了,確實離譜
查看原文回復0
Gwei Too Highvip
· 12-11 11:58
哇 居然是火星詞彙 我這才明白為啥非得叫grok不可
查看原文回復0
Gas_FeeCriervip
· 12-11 11:50
哈哈我早就知道了,Stranger in a Strange Land那本书必读啊 --- 說實話grok這個詞用來形容深度理解還挺貼切的,馬斯克起名也是講究 --- 從火星語到AI,文化穿越有點絕了 --- 牛逼,科幻小說真的預言了未來 --- 等等所以我們現在用的是火星詞彙?腦子有點炸 --- 這波命名就是內味兒,不像那些莫名其妙的crypto項目名
查看原文回復0
SleepyValidatorvip
· 12-11 11:50
哈,我還真沒想到grok居然出自火星人設定...這腦洞得有多大啊
查看原文回復0
VitalikFanAccountvip
· 12-11 11:38
兄弟,这波科普我得了,但说实话grok这词用在AI上总觉得有点讽刺……我们现在真的能"成为"理解吗
查看原文回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)