$俺はクソをやってきた 反天



Note: This appears to be Chinese slang/internet vernacular that's difficult to translate precisely. A more literal rendering would be something like "I'm here, damn it, going against the grain" but the exact meaning depends on context. The phrase uses internet slang that doesn't have perfect English or Japanese equivalents.
原文表示
このページには第三者のコンテンツが含まれている場合があり、情報提供のみを目的としております(表明・保証をするものではありません)。Gateによる見解の支持や、金融・専門的な助言とみなされるべきものではありません。詳細については免責事項をご覧ください。
  • 報酬
  • コメント
  • リポスト
  • 共有
コメント
0/400
コメントなし
  • ピン