Badan penegak hukum bekerja sama dengan perusahaan teknologi besar dalam sesuatu yang menarik—mengatasi batasan bahasa dengan solusi teknologi baru. Apa arti ini untuk komunikasi global? Apakah sistem terjemahan berbasis blockchain bisa berperan di sini? Implikasi untuk operasi lintas batas dan koordinasi internasional bisa sangat besar. Ada yang berpikir ini mungkin membuka jalan bagi platform pemrosesan bahasa terdesentralisasi?
Lihat Asli
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
15 Suka
Hadiah
15
8
Posting ulang
Bagikan
Komentar
0/400
Frontrunner
· 16jam yang lalu
Aduh, lembaga penegak hukum sudah menggunakan Blockchain untuk menerjemahkan? Rasanya agak terlalu berlebihan ya, AI terjemahan sekarang sudah cukup mumpuni kan...
Lihat AsliBalas0
SerNgmi
· 19jam yang lalu
Ngomong-ngomong, apakah sistem terjemahan on-chain ini dapat diandalkan? Saya masih sedikit bingung tentang penegak hukum yang on-chain.
Lihat AsliBalas0
MetadataExplorer
· 11-30 20:09
Hmm... sistem terjemahan Blockchain? Kedengarannya sangat ideal, tapi apakah lembaga penegak hukum dapat diandalkan dengan jebakan ini, tidak takut data yang sudah on-chain tidak bisa hilang?
Lihat AsliBalas0
CryptoGoldmine
· 11-30 20:01
Badan penegak hukum dan raksasa teknologi bekerja sama dalam sistem terjemahan, bukankah ini justru memperpanjang umur arsitektur terpusat? Hari ketika terjemahan Blockchain benar-benar dapat berjalan, adalah saat ROI dapat dilihat.
Lihat AsliBalas0
GateUser-c802f0e8
· 11-30 19:53
Serius? Polisi sudah mulai bermain blockchain? Rasanya agak aneh ya.
Lihat AsliBalas0
TokenomicsShaman
· 11-30 19:45
Aduh, ini lagi skenario kerjasama antara penegak hukum dan raksasa teknologi... Berani sekali, menguasai hak terjemahan, ini sebenarnya untuk memudahkan masyarakat atau justru meningkatkan pengawasan?
Lihat AsliBalas0
alpha_leaker
· 11-30 19:41
Hmm... Departemen penegak hukum membuat sistem terjemahan blockchain? Bukankah ini hanya ingin menyisipkan pintu belakang ke dalam komunikasi setiap negara? Jangan naif.
Lihat AsliBalas0
GamefiHarvester
· 11-30 19:41
Ehm... Polisi bekerja sama dengan perusahaan teknologi untuk menerjemahkan? Kenapa rasanya seperti akan diawasi lagi?
Badan penegak hukum bekerja sama dengan perusahaan teknologi besar dalam sesuatu yang menarik—mengatasi batasan bahasa dengan solusi teknologi baru. Apa arti ini untuk komunikasi global? Apakah sistem terjemahan berbasis blockchain bisa berperan di sini? Implikasi untuk operasi lintas batas dan koordinasi internasional bisa sangat besar. Ada yang berpikir ini mungkin membuka jalan bagi platform pemrosesan bahasa terdesentralisasi?