Les agences de la loi s'associent à de grandes entreprises technologiques sur quelque chose d'intéressant : briser les barrières linguistiques avec de nouvelles solutions technologiques. Que signifie cela pour la communication mondiale ? Les systèmes de traduction basés sur la blockchain pourraient-ils jouer un rôle ici ? Les implications pour les opérations transfrontalières et la coordination internationale pourraient être énormes. D'autres pensent-ils que cela pourrait ouvrir des portes pour des plateformes de traitement linguistique décentralisées ?
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
15 J'aime
Récompense
15
8
Reposter
Partager
Commentaire
0/400
Frontrunner
· Il y a 13h
Aïe, les autorités judiciaires se sont mises à traduire sur la Blockchain ? On a l'impression que c'est un peu trop conçu, les traductions AI actuelles sont déjà suffisantes, non...
Voir l'originalRépondre0
SerNgmi
· Il y a 16h
On dit que ce système de traduction off-chain est fiable... Je suis encore un peu perplexe que les autorités judiciaires soient sur la chaîne.
Voir l'originalRépondre0
MetadataExplorer
· 11-30 20:09
Hmm... un système de traduction Blockchain ? Ça semble idéal, mais les agences d'application de la loi peuvent-elles vraiment se fier à ça ? N'ont-elles pas peur que les données soient enregistrées off-chain et qu'elles ne puissent pas s'en échapper ?
Voir l'originalRépondre0
CryptoGoldmine
· 11-30 20:01
Les autorités et les géants de la technologie collaborent sur un système de traduction, n'est-ce pas comme prolonger la vie d'une architecture centralisée ? Le jour où la traduction Blockchain pourra réellement fonctionner, ce sera le moment où le ROI sera visible.
Voir l'originalRépondre0
GateUser-c802f0e8
· 11-30 19:53
Vraiment ? La police commence à jouer avec la blockchain ? Ça semble un peu absurde.
Voir l'originalRépondre0
TokenomicsShaman
· 11-30 19:45
Oh là là, encore une pièce de théâtre entre les autorités de régulation et les géants de la technologie... Ils n'ont vraiment pas peur de jouer, en gardant le contrôle de la traduction. Est-ce que c'est vraiment pour le bien des citoyens ou une mise à niveau de la surveillance ?
Voir l'originalRépondre0
alpha_leaker
· 11-30 19:41
Eh bien... Les agences de régulation mettent en place un système de traduction blockchain ? N'est-ce pas juste une façon d'insérer une porte dérobée dans les communications de chaque pays ? Ne soyez pas naïf.
Voir l'originalRépondre0
GamefiHarvester
· 11-30 19:41
Euh... La police collabore avec des entreprises technologiques pour traduire ? J'ai l'impression d'être surveillé à nouveau.
Les agences de la loi s'associent à de grandes entreprises technologiques sur quelque chose d'intéressant : briser les barrières linguistiques avec de nouvelles solutions technologiques. Que signifie cela pour la communication mondiale ? Les systèmes de traduction basés sur la blockchain pourraient-ils jouer un rôle ici ? Les implications pour les opérations transfrontalières et la coordination internationale pourraient être énormes. D'autres pensent-ils que cela pourrait ouvrir des portes pour des plateformes de traitement linguistique décentralisées ?